tong hop bai viet day va hoc tieng hoa du moi cap do

LOOK UP EN-CN | CN - EN

FeedCount

Vietnamese only
Share All World
Read more: http://www.shareallworld.info/2011/10/nivo-slider-tuyet-dep-cho-blogger.html#ixzz1pM4kwNmD Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial
Oxford Picture Dictionary: English/Chinese Mandarin Chinese Picture Dictionary (Kids Picture Dictionary)
free counters

Popular Posts

Sunday, January 16, 2011

Tổng hợp từ điển Hán Việt Online

bài của Mr Lonely



Từ điển – một thứ không thế thiếu đối với người học ngoại ngữ. Và Từ điển Online là thứ không thể thiếu với những người học và sử dụng tiếng nước ngoài thường xuyên ngồi bên Computer. Tất nhiên, mọi việc sẽ dễ dàng nếu như bạn cài một bộ Từ Điển Hán Việt vào máy. Nhưng để có thể tra từ mọi lúc, mọi nơi và thuận tiện thì từ điển Online vẫn chiếm ưu thế rõ ràng hơn so với các bộ từ điển Offline.

Từ điển Online Hán Việt (Trung Việt) trên mạng không thiếu, khá là đa dạng từ mọi thể loại, hôm nay tôi xin tổng hợp dưới đây những trang từ điển cho phép tra từ Online miễn phí và khá hữu hiệu.

1. Google Translate:
Là đại gia trong khá nhiều lĩnh vực mạng. Các sản phẩm của Google đều được người dùng đánh giá khá cao, nhưng Google Translate – Công cụ dịch được nhiều người sử dụng nhất thế giới này lại có những yếu điểm rất củ chuối. Vì là hệ thống tra từ với cơ sở dữ liệu được cập nhật bởi chính người dùng nêu có đôi khi bạn nhận được kết quả dịch rất “Buồn cười” và “Ngô nghê” từ Google.

Điều khiến mọi người thích nhất ở Google Tran là có thể dịch được nguyên câu, hoặc có thể dịch được cả một đoạn văn dài. Nhưng đây cũng là nhược điểm của Google khi dịch theo kiểu “từ + từ” tạo ra những bất ngờ thú vị. Ví dụ: “对牛弹琴” có nghĩa là “Đàn gảy tai trâu” nhưng Google lại dịch thành “Hú ở mặt trăng” bạn có hiểu gì không?

Vì vậy, cách dịch của google rất nhiều khi không chính xác. Là một người yêu ngoại ngữ, bạn nên thay đổi ngay những lỗi dịch của Google Tran bằng hình thức cung cấp cho Google Tran lời dịch chính xác hơn.

2. VietGle:
Nếu bạn là fan trung thành của Lạc Việt mtd thì Vietgle là sự lựa chọn lý tưởng cho bạn. Sử dụng kho từ vựng đồ sộ từ các bộ từ điển Lạc Việt cho trình dịch trực tuyến online, việc này khiến cho việc dịch thuật của bạn trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết. Kết quả trả về của vietgle rất chính xác bao gồm: Nghĩa của từ, Pinyin của từ, cách đọc (audio), các trường hợp sử dụng, dạng từ, các từ có liên quan và cả định nghĩa từ bằng tiếng trung. Đây là một sản phẩm của công ty cổ phần tin học Lạc Việt, một công ty khá nổi tiếng ở VN trong lĩnh vực làm các phần mềm từ điển.

Vietgle còn cung cấp cả hình thức dịch cả văn bản khá tiện dụng và trả về kết quả khá chuẩn xác, bạn chỉ cần hiệu chỉnh van bản đã được dịch cho hợp lý hơn.

3. Vdict:
Là một trang từ điển Online khá đồ sộ của người Việt có khả năng dịch giữa tiếng Việt và hơn 30 loại ngôn ngữ khác – tất nhiên trong đó có tiếng Trung. Các kết quả dịch trả về khá chính xác, đầy đủ thông tin cần thiết cho một từ cần dịch. Cung cấp hệ thống dịch văn bản và chức năng nhận tự động nhận diện loại ngôn ngữ để dịch về tiếng Việt rất tiện lợi.

Nhược điểm lớn nhất là kho dữ liệu từ còn quá sơ sài, nên rất nhiều từ không thể trả được kết quả dịch. Hy vọng trong tương lai Vdict sẽ được cập nhật thêm để trở thành một bộ từ điển lớn mạnh.

4. VnDic:
Một bộ từ điển tra từ khá hoàn hảo, đây là bộ từ điển tôi thích dùng nhất bởi kho từ rất đa dạng và phong phú, kết quả trả về chính xác và đầy đủ thông tin, Có thể nói VnDic và VietGle là 2 bộ từ điển có kho từ hoàn hảo nhất trong số các từ điển Trung – Việt online.

Ngoài ra VnDic còn cung cấp cho người dùng sử dụng chức năng tra từ nhanh, Search Box miễn phí cho Forum, Webtise.

5. HVDic:
Là một bộ từ điển online khá nhỏ gọn do tác giả Đào Trung Kiên cung cấp tại Blog của mình. Bộ từ điển trả về kết quả dịch chính xác so với từ điển cầm tay, tuy nhiên vì do cá nhân phát triển và đã lâu không cập nhật bản mới (từ năm 2004) nên số lượng từ vựng khá hạn chế. Không trả về kết quả dịch cho nhiều từ.

Bộ từ điển này được cung cấp song song với bộ từ điển HVDic offline khá hay mà nếu có điều kiện tôi sẽ giới thiệu với các bạn sau (Hoặc các bạn có thể trực tiếp tìm hiểu những chức năng khá thú vị của HVDic Offline tại ĐÂY).

6. Hán Việt Từ Điển trích dẫn:
Một bộ từ điển rất hữu ích trong việc dịch tiếng Trung sang Hán Việt (Chú ý là Hán Việt chứ không phải Việt nhé) Tôi thường sử dụng công cụ này mỗi khi cần dịch một từ sang từ Hán Việt và tìm hiểu nghĩa của từ Hán Việt đó. Dữ liệu của site được phát triển thêm từ “Hán Việt Tự Điển Thiều Chửu”, có thể dịch tốt phồn thể, gian thế. Tuy nhiên kho từ vựng chưa nhiều, chỉ dịch được từ đơn và một số từ ghép đơn giản.

7. Tudientiengviet.net
Một bộ từ điển đa ngôn ngữ phục vụ cho người Việt. Kết quả trả về bằng nghĩa tiếng Việt và tiếng Anh. Tuy nhiên lượng từ vựng hạn chế, không tra được các từ ghép phức tạp hoặc từ cổ.

8. Từ điển Hán Việt Thiều Chửu:
Một sản phẩm của Viện Việt Học, được coi là nền của khá nhiều bộ từ điển Online đang được sử dụng trên mạng hiện nay. Tuy nhiên Thiều Chửu thiên về phục vụ các đối tượng làm việc với chữ Nôm (Chữ phồn thể) vì vậy không được ưa chuộng trong giới học tiếng Trung giản thể bây giờ. Nhưng lại khá hữu ích với những bạn ở Đài Loan hoặc HongKong.

Bộ từ điển này yêu cầu máy phải có Java để sử dụng, nếu không có thì bạn có thể down về cài vào máy để sử dụng Thiều Chửu.

9. Tra Từ Việt Nam:
Là một sản phẩm của công ty Cổ Phần Truyền Thông Việt Nam. Là công ty chủ quản của Baamboo, chỉ điều này thôi cũng đủ nói lên chất lượng của tratu.vn. Nhưng theo nhận xét của cá nhân tôi, tratu.vn vẫn chưa đáp ứng được mục đích tra từ của người dùng, không có nhiều sự kết nối giữa từ cần tra và những từ có liên quan. Nhưng dù sao đây cũng là một bộ từ điển rất đáng để đưa vào Farvorites List!

10. AsiNah:
Được cung cấp bởi trang Khám Phá Trung Quốc, bộ từ điển này có nhiều sự lựa chọn mới mẻ trong việc tìm kiếm như có thể tìm trong các lĩnh vực của Từ Điển, tìm theo vị trí của từ điển. Nhưng đang tiếc là kho từ vựng rất sơ sài, kết quả trả về dễ khiến người dùng hoa mắt bởi bố cục xắp xếp không hợp lý và số lượng từ trả về quá nhiều.

Trên đây tôi giới thiệu với các bạn 10 trang từ điển Hán – Việt Online mà bạn có thể sử dụng, mỗi trang đều có ưu điểm và khuyết điểm riêng. Tùy vào mục đích của mình mà chọn cho mình một (hoặc nhiều) trang sử dụng. Nếu bạn biết những trang dịch Online khác vui lòng báo cho tôi biết để tôi cập nhật thêm. Chúc các bạn vui vẻ.

Lưu ý: Hiện nay đa số các bộ tự điển Online đều sử dụng kho dữ liệu mở. Nếu bạn không thể dịch được từ cần tìm bằng trang bạn đang sử dụng, hãy cập nhật nghĩa của từ đó cho hệ thống dữ liệu của Site ngay khi bạn tìm ra. Đó là một hành động đầy ý nghĩa để xây dựng các bộ từ điển Online lớn mạnh, phục vụ cho lợi ích của cá nhân và cả cộng đồng.
Tags :